Suwon Whaseong

Korea yllätti suomalaiset, osa 1

Minulta on useasti kysytty asioista, jotka Koreassa yllättävät eniten tai asioista, jotka ovat suomalaiselle outoja, uusia tai jänniä. Koska olen asunut täällä jo aika pitkään (ilmeisesti on/off jo yli viisi vuotta… jestas!) ja ollut jollain tasolla tekemisissä Korean kanssa pian jo vuosikymmenen verran, on hauskoja erilaisuuksia tullut pantua merkille niin paljon että päätin jakaa tämän blogauksen useampaan osaan. Moni asia täällä on minulle toki jo niin normaalia, etten välttämättä osaa edes pitää näitä asioita enää outoina. Todennäköisesti Suomeen palatessani joudun ihmettelemään Suomen käytänteitä ihan yhtä lailla kuin aikoinaan Korean tarjoamia outouksia. Tästä syystä otin avuksi joukkoistamisen ja kyselin Instagramissa Koreassa käyneiltä suomalaisilta, mikä heille jäi kovasti Koreasta mieleen yllättävänä, outona tai hauskana. Blogin lukijat: käykää ihmeessä kommentoimassa alle, mikäli teidän mielestänne listasta uupuu vielä jotain oleellista!

Ruoka ja ruokailu Koreassa

Korealaisilla on paljon erilaisia tapoja ja uskomuksia liittyen ruokailuun, eri ruokalajeihin ja -aineisiin. Tähän olen koonnut ruokailuun ja korealaiseen ruokaan liittyviä asioita, jotka minulle ja muille suomalaisille täällä pistää silmään.

Korealaisilla on erillinen jääkaappi kimchille

Kimchi on monille korealaisille jokapäiväinen osa ateriaa ja siitä on tullut minullekin lähes välttämättömyys. Nykyisin ateria tuntuu hieman oudolta jos sen seurana ei saa kimchiä. Monissa korealaisissa kodeissa onkin erillinen jääkaappi kimchin säilytystä varten, koska:

  • Kimchi tarvitsee normaalia jääkaappia kylmemmän, tasaisemman ja kosteamman säilytyspaikan pysyäkseen herkullisena ja fermentoituakseen oikein
  • Kimchin haju on voimakas ja tarttuu helposti muihin samassa kaapissa oleviin ruokiin, myös niihin jotka on pakattu suljetuihin astioihin. Kimchin hajun ja maun tarttuvuutta ei kannata aliarvioida!
  • Kimchiä on niin älyttömiä määriä ettei se mahtuisi normaaliin jääkaappiin kuitenkaan ¯\_(ツ)_/¯

Kimchi ei ole pelkkää kaalia

Monet ulkomaalaiset olettavat kimchin olevan tulista fermentoitua kaalia. Korealaiset kuitenkin valmistavat kimchiä sekä muita fermentoituja ruokia useammista erilaisista ruoka-aineista. Suosituin kimchi on toki kiinankaalista valmistettava perinteinen hieman tulinen kimchi, jota yleensä on tarjolla lähes joka aterialla. Kimchiä tehdään myös esimerkiksi:

Kimchi ei myöskään aina ole tulista, sillä joihinkin kimchilajeihin punaista chilijauhetta ei lisätä ollenkaan. Joskus kimchi voi myös olla vetistä, eli tavallaan eräänlaista etikkaista kylmää keittoa. Tällainen kimchi, eli mulkimchi (물김치) on itse asiassa yksi suosikeistani. Kaalikimchi valmistetaan yleensä loka- marraskuussa ja sitä tehdään useita kymmeniä kiloja kerrallaan jotta se riittäisi koko vuodeksi.

Valokuvaan poseeratessa ei sanota ”juusto”, vaan ”kimchi”

Maassa maan tavalla! Maito ei kuulu perinteiseen korealaiseen ruokavalioon, tosin viime vuosina juusto ja muut maitotuotteet ovat yleistyneet täälläkin. Jogurttia, maitoa, juustoa ja voita löytyy kaupoista, mutta niiden hinta on Suomea huomattavasti kalliimpi. En tosin ole ikinä nähnyt korealaisten itse oikeasti sanovan ”kimchi” valokuvaan asettuessaan. Saattaapa olla lähinnä juttu joka opetetaan vaan turisteille.

naapurusto
Naapurustoa illan väreissä

Useimmat korealaiset eivät osaa leipoa

Ja tähän on myös hyvä syy: harvoissa korealaisissa asunnoissa on uuni. Tai jos sellainen löytyy, on se monesti mikroaaltouuni, jossa on myös uunivastukset. Eli toisin sanoen sellainen rämpyläuuni ettei sillä paljon muffinseja kummempaa leivota. Nekin helposti epäonnistuu, koska paikalliset jauhot, voit yms ovat erilaisia kuin Suomessa ja rämpyläuunien lämpötila on liian epätasainen luotettavan leivontatuloksen aikaan saamiseksi. Korealaiset monesti ihailevat meitä suomalaisia leivontataitojemme ansiosta. Meille kyseessä ei ole mitenkään erikoinen taito, sillä kyllähän leipomista opetetaan jopa kouluissa köksän tunneilla, mutta täällä samanlaista opetusta ei ole. Leipä haetaan aina leipomosta.

Korealaisille leipä tarkoittaa käytännössä pullaa

Sana ”leipä”, koreaksi bbang (), tarkoittaa korealaisille lähes poikkeuksetta jotain makeaa. Se minkä korealaiset mieltävät leipänä, on suomalaisille käytännössä pullaa vastaava leivos. Myös voileivät tahtovat olla täällä helposti makeita. Voileivän täytteenä voi olla juustoa ja kinkkua, mutta kostukkeeksi laitettu majoneesi saattaa olla makeaa. Joskus olen jopa nähnyt yhdistelmän juusto, kinkku, salaatti ja mansikkahillo… ei jatkoon!

Ruoka on makeaa, myös sipsit

Korealainen ruoka on usein makeaa. Itse en enää kiinnitä tähän juuri huomiota, koska olen niin tottunut korealaiseen makumaailmaan, mutta monet tänne ensimmäistä kertaa matkaavat suomalaiset valittavat korealaisen ruoan makeutta. Moniin korealaisiin kastikkeisiin oleellisena osana kuuluu sokeri, vaalea siirappi tai fermentoitu luumusiirappi. Itseäni eniten vaivaava makeus täällä on makeat sipsit ja popcornit. Joskus korealaiset ripottelevat sokerista mausteseosta jopa ranskalaisten päälle. Näissä tapauksissa korealaiset kokit saisivat kyllä mennä suoraan vankilaan kulkematta lähtöruudun kautta…

Oudot ruoka-aineyhdistelmät

Tämä liittyy vahvasti edelliseen pointtiin, mutta sokerin lisäksi korealaiset ylipäätään yhdistelevät suomalaisten mielestä outoja ruokia keskenään. Paikallisilla on fiksaatio esimerkiksi säilykemaissiin ja nötköttiin! Säilykemaissia löytyy helposti vaikka mistä: pizzasta, leivistä ja onpa täällä jopa maissin makuista teetä ja jäätelöäkin. Nötkötti rantautui Koreaan ja korealaisten sydämiin aikoinaan amerikkalaisten sotilaiden mukana. Koreasta saa jopa juhlapyhien aikaan lahjapakkauksia, jotka ovat täynnä liha- ja tonnikalasäilykkeitä. Ja näillä lahjakoreilla on myös reippaasti hintaa. Penskana en itse tykännyt nötkötistä ollenkaan, mutta täytyy sanoa että Korea on minut tässäkin asiassa käännyttänyt ja nykyään spammia löytyy minulta aina kaapista.

Kypsennettyä ruokaa leikataan saksilla

Harmi ettei ikonisia oransseja Fiskarseja näy täällä enemmän. Korealaiset leikkaavat monesti grillatessaan lihaa saksilla. Kun menee asiakkaaksi korealaiseen grilliravintolaan, pöytään tuodaan aina sakset. Tämä ihmetyttää suomalaista ensikertalaista varmasti, mutta saksien kätevyyden kyllä huomaa heti. Myös muita ruokalajeja saatetaan leikata saksilla, näistä esimerkkinä tattarinuudelit. Suomessakin voitaisiin alkaa käyttämään keittiösaksia monipuolisemmin!

Korean Folk Village

Ravintola valitaan sen mukaan, mitä haluaa syödä ja ruoka jaetaan koko seurueen kesken

Suomalainen tapa jossa jokainen päättää ja tilaa omat annoksensa ei siis täällä oikein toimi. Toki esimerkiksi lounasaikaan työporukalla syödessä ihmiset monesti tilaavat omat annoksensa, mutta pöydässä on siitä huolimatta aina jotain jaettavaa. Korealaiset side dishit ovat aina kaikille yhteisiä ja tästä syystä ne laitetaan aina pöydän keskelle. Vaikka myös erikseen maksaminen on täällä viime vuosina yleistynyt, Koreassa on tavallista että yksi seurueesta maksaa kaikkien ruuat. Työpaikalla tämä voi olla esimerkiksi pomo, joka saattaa tarjota alaisilleen lounaat. Kavereiden kesken saatetaan myös tarjota toisille ruokaa tai kahvia. Vaikka kaikki päättäisivät maksaa erikseen, lasku saatetaan silti pistää tasan kaikille riippumatta siitä mitä kukin söi ja joi.

Lisäksi ravintola yleensä valitaan sen mukaan mitä seurue haluaa syödä. Yhteen tiettyyn ruokalajiin erikoistuvat ravintolat ovat Koreassa todella yleisiä. Listalta saattaa löytyä jotain muutakin, mutta suurin osa ravintoloista keskittyy aina muutaman tietyn ruokalajin ympärille. Monesti ruuan miettiminen aloitetaankin miettimällä mitä proteiinia halutaan syödä tai lähdetäänkö riisi-, nuudeli- vai keittolinjalle.

Pöytätavat tai niiden puute

Korealaisilla on paljon sääntöjä siihen missä järjestyksessä ruokavälineiden pitää olla pöydällä ja kuka ruokailun saa aloittaa jne, mutta suomalaisen näkökulmasta paikallisia vaivaa välillä myös pöytätapojen puute. Ihmiset mässyttävät tai ryystävät ruokaansa paljon ja erityisesti miehillä tuntuu olevan tapana hotkia ja ”hengittää” kaikki ruoka suuhun. Lusikkaa, haarukkaa tai syömäpuikkoja ei siis laiteta kunnolla suuhun, vaan siitä otetaan hampailla kiinni ja samalla hengitetään sisään niin että ruokavälineessä oleva ruoka imuroituu suuhun. Tällä taktiikalla on ilmeisesti tarkoitus jäähdyttää ruokaa ennen sen päätymistä suuhun. En ole vieläkään täysin tottunut tähän ja välillä joudun vähän taistelemaan ällötystä vastaan ruokaillessani korealaisten miesten seurassa. Poikaystävälleni olen Suomessa joutunut monta kertaa muistuttamaan äänekkäästi ruokailemisen olevan Euroopassa huono tapa, mutta Koreassa en jaksa puuttua asiaan. Erityisesti vanhat miehet ovat taitavia ruokailemaan todella äänekkäästi ja heillä on myös tapana reagoida ruokaan todella suureleisesti. Jos ruoka on hyvää, sitä syödessään pitää ähistä ja äännellä hyväksyvästi sekä toistella monta kertaa miten maukasta ruoka on. Olen tosin käsittänyt että tämä on eräänlainen kunnioituksen osoitus kokkia kohtaan, erityisesti jos ruuan kokannut istuu samassa pöydässä.

Hampaiden harjaus työpaikalla lounaan jälkeen

Kyllä, hampaita harjataan siis työpaikan vessassa. Monilla työpaikoilla ihmisillä saattaa olla hammasharjoja jemmassa jossain vessan laatikostoissa tai omalla työpöydällään tätä varten. Lounaan jälkeen monella korealaisella työpaikalla on vessaan joskus jopa hankala mahtua, sillä niin moni ihminen on siellä harjaamassa hampaitaan.

Julkiset paikat Koreassa

Lähinaapurustoa alkavissa syksyn väreissä

Kyykkyvessat

Koreassa on paljon julkisia vessoja ja ne yllättäen on myös yleensä hyvin siistejä. Korealaiset pitävät ylipäätään vessojen siisteydestä aika hyvin huolta. Kaikki vessat eivät kuitenkaan ole länsimaalaisen standardin mukaisia istumavessoja vaan täältä löytyy edelleenkin perinteisiä kyykkyvessoja, jotka on käytännössä siis vain eräänlainen reikä lattiassa. Yleensä tarjolla on myös istumavessa, mutta joillakin vanhemmilla metroasemilla suurin osa vessoista saattaa edelleenkin olla kyykkymallisia. Kokemuksesta voin sanoa kyykkypissan onnistuvan hyvin jopa pienessä sojuhiprakassa ja korkkarit jalassa.

Vessapaperia ei aina saa heittää pönttöön

@forthenextscene huomasi Koreassa olevan vieläkin sellaisia julkisia vessoja, joissa vessapaperia ei saa laittaa pöntöön vaan käytetty paperi pitää viskata roskikseen. Joissakin vanhoissa vessoissa on vielä niin kapeat putket, etteivät ne kestä paperia vaan menevät heti siitä tukkoon. Nykyisin tilanne on kuitenkin paljon parempi ja erityisesti Soulissa vessoja on vauhdilla uusittu. Monessa paikkaa on nyt käytössä ”휴지통 없는 화장실” -politiikka, eli roskakoriton vessa. Naisten hygieniatuotteille korealaisissa vessoissa on erilliset lokerot joihin ne voi diskreetisti heittää.

Julkisia vessoja on joka paikassa, roskiksia sen sijaan ei

Roskisten puute ja vessojen tarjonta jaksaa edelleenkin yllättää minut täällä. Yleisiä siistejä vessoja on metroasemilla, liiketilojen yhteydessä, museoissa, ravintoloissa, lenkkipolkujen varrella jne. Roskiksia saa sen sijaan metsästää kissojen ja koirien kanssa. Monesti roskat saattaa joutua vaan kiikuttamaan omassa repussaan kotiin asti.

Jeongjan näkymiä
Jeongjan näkymiä

Ovien sulkunappula hisseissä

Korealainen malttamaton kansanluonne materialisoituu täydellisesti hisseissä. @sallawwd nimittäin pisti merkille että korealaisissa hisseissä on nappi erikseen ovien sulkemista varten! Suomessa en muista nähneeni vastaavaa nappulaa ikinä yhdessäkään hississä. Täällä sen rämpyttämisestä on itsellenikin muodostunut tapa. Bballi bballi! (빨리 빨리 = äkkiä äkkiä)

Vastaanottotiskit, talonmiehet ja valet parking

Hyvä ystäväni @tennoion huomasi että ostoskeskuksissa, asuintalojen alakerroissa ja liikehuoneistojen yhteydessä on hyvin usein talonmies tai jonkinlainen vastaanottotiski. Monissa asunnoissa on myös sisäpuhelin, jolla voi suoraan soittaa talonmiehen toimistoon. Valet parking on yleistä erityisesti rikkailla alueilla, joissa parkkipaikat on tiukassa.

Ei neljättä kerrosta

Tämä on aika yleistä vanhemmissa rakennuksissa joissa on liiketiloja. Asuinkerrostaloissa en ole vastaavaa nähnyt. Numero neljä äännetään samalla tavalla kuin kiinalainen merkki ””, joka tarkoittaa kuolemaa. Joissakin rakennuksissa on siis neljännen kerroksen sijaan F-kerros.

Korealaista matalaa vuoristoa

Motellit on aikuisten leikkejä varten

Sana ”motelli” ei Koreassa välttämättä tarkoita edullista yöpymispaikkaa, kuten se yleensä muualla maailmassa miellettäisiin. Motellit täällä ovat enemmänkin paikkoja, jonne mennään yhdeksi yöksi, tai jopa päivällä muutamaksi tunniksi tekemään jotain ihan muuta kuin nukkumaan… Koreassa onkin paljon niin sanottuja love motelleja, jotka on nimenomaan tarkoitettu seksin harrastamista varten.

Julkisissa kulkuvälineissä kortti pitää leimata myös poistuessa

Tämän virheen tekee pari kertaa lähes jokainen ulkomaalainen Koreaan ensimmäistä kertaa tullessaan. Korealaisissa busseissa matkakortti pitää siis piipata kortinlukijaan sekä bussiin tullessa että bussista poistuessa. Matkan hinta veloitetaan kuljetun matkan perusteella. Tämä on mielestäni kätevä ja järkevä systeemi enkä itse koe sitä mitenkään hankalaksi enää. Vaihtarina vuonna 2011 kortin tuplaleimaaminen tuli kyllä opittua kantapään kautta.

Jukjeonin maisemia

Julkisissa kulkuvälineissä ei ole ikinä sopiva lämpötila

Talvella saatanan kuuma, kesällä saatanan kylmä. Ikinä ei ole hyvä. Välillä mietin, onko termostaatti korealaisille käsitteenä ihan täysin tuntematon? Tuntuu että lämpötilan suhteen tässä maassa on tasan kaksi asetusta: joko kokonaan pois päältä tai ihan v*tun täysillä. Miksi ihmeessä esimerkiksi metrossa tai bussissa pitää laittaa lämmitys kovalle talvella kun kaikilla on ne talvitakit päällä kuitenkin? Kesällä puolestaan erityisesti metrossa tulee helposti kylmä. Tästä syystä minulla onkin yleensä joku pitkähihainen pusakka mukana pitkiä metromatkoja varten.

Kassinpitelijät julkisissa kulkuvälineissä

Erityisesti vanhat ihmiset saattavat joskus istuessaan bussissa tai metrossa tarjoutua pitelemään edessä seisovan ihmisen tavaroita sylissään, jotta seisovan ihmisen olisi helpompaa vapailla käsillään tarrata tankoon pysyäkseen pystyssä. Tämä on mielestäni mukavan huomaavainen ele, jota näkee nykyään enää harvoin. Minullekin tämä on kerran käynyt joskus vuosia sitten enkä ymmärtänyt ollenkaan mistä oli kyse. Eräs Instagramiini kommentoinut suomalainen kertoi että hän oli jopa luullut kassinpitelijäpappaa varkaaksi kun pappa oli niin yllättäen tarrannut laukkuun.

Koreassa ei ole suomalaisia karaokebaareja

Don’t get me wrong, täällä lauletaan paljon karaokea ja paikalliset ylipäätään tuntuvat rakastavan laulamista. Täältä ei löydä Suomen kaltaista karaokebaaria, jossa mennään lavalle yhden karaokekoneen eteen laulamaan. Koreassa on sen sijaan pilvin pimein karaokehuoneita nimeltään noraebang (노래방), joka kääntyy suoraan lauluhuoneeksi. Karaokeen mennään täällä siis yleensä kaveri- tai työporukalla ja tähän tarkoitukseen vuokrataan yksittäinen huone, johon mahtuu huoneen koosta riippuen kahdesta kahteenkymmeneen ihmistä. Karaokehuoneeseen voi usein tilata myös pientä naposteltavaa ja juomisia, tosin kaikissa karaokepaikoissa ei välttämättä tarjoilla alkoholia.

Kissanpentu makoilee perinteisen rakennuksen terassilla

Koreassa on edelleenkin internetkahviloita

Muistatteko kun Suomessakin vielä joskus 2000-luvun alussa käytiin joskus internetkahviloissa? Koreassa näitä paikkoja on vieläkin vaikka kuinka paljon ja ne kulkevat nimellä PCbang (PC방), eli PC-huone. Nämä internetkahvilat ovat nimensä mukaisesti myös kahviloita, sillä näissä paikoissa myydään pientä naposteltavaa, juomia sekä nuudeleita. Koneet näissä paikoissa on spekseiltään tehokkaita ja pystyvät pyörittämään kaikkia uusimpia nettipelejä. Korealaiset tykkäävätkin käydä näissä paikoissa pelaamassa vaikka Overwatchia, LoLia ja Starcraftia.

Turvakameroita ihan joka paikassa

Jos Koreassa katsoo tarkasti ympärilleen, turvakameroita voi bongata lähes joka kulmalta. Myös rakennusten seinissä, puistoissa ja lenkkipoluilla näkyy kylttejä ”CCTV 촬영중/녹화중/설치안내”, jotka kertovat alueella liikkujille siitä että kamerat käy. Turvakameran länsnäolo tuo ainakin itselleni jonkin sortin turvallisuudentunnetta, erityisesti asuintalojen käytävillä. Käytäville kuulumattomat satunnaiset hiipparit jäävät kyllä nopeasti kameroiden haaviin.

Korealaisia tapoja ja uskomuksia

paloasema
Perinteisessä kylässä myös paloasema oli perinteiseen tyyliin rakennettu

Ulkomaalaisten ihmettely

Joillekin suomalaisille tämä voi tulla yllätyksenä. Nykyään Koreassa ei enää niin paljon tuijotella ulkomaalaisia kuin esimerkiksi vuonna 2011, jolloin muistan oman ulkonäköni vielä aiheuttaneen enemmän ihmetystä kuin nyt. Vanhat ihmiset saattavat vielä jonkin verran tuijotella, varsinkin maaseudulla, mutta nykyisin Soulissa aika vähän ketään enää kiinnostaa. Täällä on jo niin paljon ulkomaalaisia ettei yksi valkea suomalainen enää kenenkään maailmaa hetkauta. Muutamat kaverini ja minä olemme kuitenkin joskus vuosia sitten joutuneet metrossa salakuvatuiksi, kuten ystäväni @krissetl muistelee. Joskus joku vastapäätä istuva kanssamatkustaja saattaa esittää muka tekstaavansa kännykällä, mutta oikeasti ottaakin ulkomaalaisesta kuvaa tai videota. Tämä on muuten nykyään laitonta, sillä toisia ihmisiä ei saa salakuvata julkisissa kulkuvälineissä.

Kaverini @jogetus muistaa erityisen hyvin erään hauskan sattuman metrossa joskus vuonna 2012. Jogetuksen vaalea ulkomaalainen olemus kiinnitti jonkun nuoren korealaisen naisen huomion. Naisen korealainen poikaystävä ei selkästi oikein tykännyt siitä että nainen silmäili ulkomaalaista komistusta ja yritti ohjata naisen katsetta muualle.

Yrittäjät jotka vihaavat rahaa

Tämä ei toki pidä paikkaansa, mutta sai minulta naurut aikaan nähtyäni tämän lausahduksen Instagramini inboxissa. @ppsq:n kanssa kaljoilla olemme monta kertaa jutelleet tästä asiasta, joka on siis joidenkin korealaisten ikävä tapa (erityisesti ulkomaalaisten asiakkaiden ollessa kyseessä) kieltäytyä tekemästä asioita tai heidän tapansa heittäytyä hankaliksi. Kaikki normista poikkeavat pyynnöt, vaikka se helpottaisi kaikkien osapuolien asiointia, saavat joskus osakseen ärsyttävän ”computer says no” -luokkaa olevan templatevastauksen. Joissakin tapauksissa asiakkaan ulkomaalaisuus on ollut jopa syy kieltäytyä tarjoamasta palvelua kokonaan. Tästä on valitettavasti kokemusta jopa allekirjoittaneella. Useimmiten syy tähän on todennäköisesti palveluntarjoajan huono englannin kielen taito tai ulkomaalaiseen liittyvä ennakkoluulo, mutta henkilökohtaisesti olen huomannut että joskus ihmisillä on yksinkertaisesti vain vaikeuksia (tai kenties haluttomuutta?) ajatella laatikon ulkopuolelta. ”No mutta kun aina on tehty näin niin ei tätä nyt voi oikein mennä muuttamaan…

Vaatekaupoissa on vain yksi kaikille ”sopiva” koko

@kkatjapesonen huomasi Korean rankan one-size-fits-all -mentaliteetin. Tämä näkyy erityisesti vaatteissa, sillä varsinkin korealaiset nuoret ovat yleisesti ottaen hyvin hoikkia. Vain pienessä koossa tarjolla olevat vaatteet saattavat siis olla suomalaiselle katukaupassa shoppailevalle jatkuvasti ongelmana. Naisilla ongelmien aiheuttajana on yleensä isot rinnat sekä korealaisiin naisiin verrattuna selkeästi muhkeampi takapuoli ja reidet. Miehillä ongelmana puolestaan on pituus, iso kengänkoko sekä leveät hartiat. Onpahan joillekin käynyt jopa niin, että myyjä on asiakkaan aikaa säästääkseen epäystävällisesti tokaissut jo kaupan ovella ”sori mutta meillä ei ole sun kokoa...” 🙈

Sadepilviä Soulin taivaalla

Korealainen on aina suomalaista vanhempi

Korealainen lapsi syntyy 1-vuotiaana. Lisäksi kaikki korealaiset ”vanhenevat” yhden vuoden kuukalenterin uuden vuoden mukaan, eli tammi-helmikuussa, tosin monet eivät varsinaisesti noudata tätä vaan laskevat ikänsä oikean syntymäpäivänsä mukaan. Korealaisen ikää selvittäessä kannattaakin ehkä mieluummin kysyä häneltä minä vuonna hän on syntynyt kuin minkä ikäinen hän on, sillä korealaisen syntymäpäivästä riippuen korealainen on suomalaista aina 1-2 vuotta vanhempi.

Ikä ylipäätään on korealaisille erittäin tärkeä osa elämää, sillä ikä määrittää henkilön statuksen sosiaalisessa hierarkiassa. Vanhempaa ihmistä pitää aina puhutella kunnioittavilla kielen muodoilla. Korealaiset usein aloittavatkin itsensä esittelyn kertomalla oman nimensä ja ikänsä. Korealaiset kyselevät täysin varauksetta tapaamiensa ihmisten ikää ja tämä tulee erityisesti suomalaisille yllätyksenä, sillä meillä kotipuolessa ei ole tapana ikää juuri kysellä ja se koetaan jopa tungettelevana. Tätä se ei Koreassa ole ja tänne tulevan kannattaakin totutella siihen ajatukseen että tässä maassa iällä on paljon merkitystä — sekä hyvässä että huonossa, sillä vaikka ikä tuo mukanaan kunnioitusta, on ikärasismi Suomeen verrattuna täällä rajua.

Uiwangin seutuja

Viha-rakkaussuhde Internet Exploreriin

Ah miten raivostuttavaa! Korealaisten Internet Explorer -mieltymykselle on kuitenkin syynsä, sillä monet korealaiset nettisivut ovat niin uskomatonta vanhentunutta teknologiaa käyttäviä monoliitteja, etteivät ne yksinkertaisesti toimi kunnolla uudemmilla selaimilla. Kaikkiin raha-asioita käsitteleviin palveluihin Koreassa tarvitsee lain mukaan niin sanotun Digital Certificaten (공인인증서). Kyseessä on henkilökohtainen elektroninen tunniste, joka säilötään puhelimelle, koneen kovalevylle tai USB-tikulle. Mikä parasta, yleensä tätä varten koneelle pitää myös ladata monta epäilyttävää ActiveX plugaria, joiden kautta Digital Certificaten tiedot välitetään nettisivuille. Tietoturvan päälle ymmärtävien lukijoiden peräreiät varmasti supistuivat tätä lukiessa, sillä ActiveX on surullisenkuuluisa tietoturvahaavoittuvuuksistaan. Itse ainakin poistan nämä roskaohjelmat heti kun en niitä enää pankkiasiointiin tarvitse.

Ja jos järjestelmän lokaali ei ole korean kieli, monet näistä ”turvallisuusohjelmista” eivät näytä edes aakkostoa oikein! Eiivvv….🤦

Ja vaikka tosi moneen asiaan tottuukin, jostain syystä tähän en ole vieläkään tottunut. Kyseinen teknologia on vain niin raivostuttavan huono ja vanhentunut että lähes joka kerta virallisia asioita netissä hoitaessani poltan päreeni jollakin tasolla kaikkeen säätöön. Valoa tunnelin päässä on kuitenkin näkyvissä, sillä Korea on hiljattain uusinut lakejaan ja päättänyt että Digital Certificate korvataan uusilla, turvallisemmilla ja helpommilla vahvan tunnistautumisen teknologioilla. Aika monet nettisivutkin nykyään toimivat jopa Chromella.

Jäikö jotain puuttumaan?

Sain kyselyyni paljon vastauksia ja tarkoituksella säästin niistä osan seuraavaan blogaukseen jotta tästä kirjoituksesta ei tulisi liian pitkä. Jos listasta nyt kuitenkin vielä puuttuu jotain, kommentoikaa siitä ihmeessä alle tai pistäkää viestiä Instagramin kautta. Kiitos kaikille osallistuneille tähän mennessä!

Pesukarhu

Olen kaupallisen IT-alan maisteri ja teen töitä Koreassa projektimanagerina ja Scrum Masterina kansainvälisessä ohjelmistokehitysprojektissa. Olen ollut Korean kanssa tekemisissä vuodesta 2011 aina tähän päivään asti ja blogaan kokemuksistani nuorena ulkosuomalaisena korealaisilla työmarkkinoilla sekä nuorena naisena perinteisesti miesvaltaisella IT-alalla. Blogissa esitetyt ajatukset ovat omia henkilökohtaisia mielipiteitäni (sekä tyylilleen uskollisesti usein sarkastisia tai itseironisia) eivätkä edusta minkään yrityksen tai organisaation linjaa! Pesukarhut ovat lähellä sydäntäni.

Vastaa